sábado, 31 de julio de 2010

[SCANS] Revista Elle Japón - Changmin

Fuente: syanimu1215 + Neverend
Recopilado por: shimlove

[30.07.10][Pic] Changmin en el Gimnasio

Fuente: 日BO wantebakk + ourchangmin
Recopilado por: shimlove

Actualización de Sesión Elle GIRL - Shim Changmin (nuevas pics)


Fuente: 百度东方神起吧 + shimlove
Recopilado por: shimlove

viernes, 30 de julio de 2010

jueves, 29 de julio de 2010

[29.09.10][TRAD] La última decisión de Changmin Parte 2

Su elección es...
La elección final de Changmin Parte 2

¡La publicación de Agosto de la revista dio inició al juego de "La decisión final"! Comenzando de esta semana, estará dividido en 4 partes y enviado semanalmente. ¡La vida diaria de Changmin y su carácter desconocido serán expuestos!
¡La parte 3 será publicada el 5 de Agosto!

Pregunta 5
Cuando compras ropa...
No estás confundido y decides inmediatamente o lo piensas por un tiempo

Respuesta: Lo pienso un poco
"Recientemente compré un abrigo pero estuve preocupado por 2 días acerca de si debí o no debí comprarlo." Con respecto al estilo que utiliza a la hora de comprar comentó, "Yo particularmente no compro un estilo de ropa peculiar mas que por el impulso," contestado no en forma de una superestrella. Esto realmente fue muy humilde~

Pregunta 6
Si tuvieras que renacer...
Hombre o Mujer

Respuesta: Hombre
"Como es de esperarse, aun me gustaría tener la vida de un hombre," Changmin contestó si dudarlo. Cuando le preguntamos si no tenía interés en la vida de una mujer, "Por supuesto, no se puede decir que no tengo interés alguno en ello, pero me gusta ser un hombre, que conoce a una mujer," nos explicó.

Pregunta 7
Cuando estás en una relación...
¿Eres el iniciador o el que le gusta ser cazado?

Respuesta: Ambos están bien
Hasta ahora han habido un torbellino de romances. "Hmmm..." Luego de pensarlo por un rato, finalmente contesto diciendo "ambos están bien." En realidad, ¿cuál es más común? "Realmente es mitad mitad", contestando de aquella forma.

Pregunta 8
La tienda que escogerías cuando sales en una cita sería...
Un restaurante con un bonito ambiente o un Rotisserie (estilo parrilla)

Respuesta: Si ambos nos estamos divirtiendo, un restaurante
"Mientras haya la ocasión en que sólo seamos 2 personas, definitivamente escogería un restaurante." Una cita en lugar de parrilla seria divertido para varias personas. "Además, cuando estamos asando carne, muchas personas están allí, así que habrán muchos tipos de comida que comer!"

Fuente: [ELLEGirl Website]
Crédito: tohosomnia.net
Traducción al inglés: Supernike911@tohosomnia.net
Traducción al español: ayase@shimlove

[29.07.10][PICS] Blog del Editor Elle Japón

Fuente: ellehp
Créditos: princeshimchangmin blog
Recopilado por: shimlove blog

miércoles, 28 de julio de 2010

[28.07.10][TRAD] Changmin en ELLE JAPÓN - Secretos+Entrevista

El hermoso Changmin utilizó estilos diferentes a los acostumbrados, así que aprovechando la oportunidad dejada gracias a la sesión, la entrevista comenzó. Con el formato de una pregunta y una respuesta, el lenguaje de Changmin es dado a conocer a todos.

P. ¿Objetos recientes que te parezcan lindos?
R. Chimuelo, de la película "¿Como entrenar a tu dragón?"

P. ¿Si salieras en una cita, cual te resultaría mas fácil, el Japonés o el coreano?
R. Por supuesto que,soy mas fluido en el coreano, así que sería más fácil. Si no hablo Japonés por cierto periodo de tiempo, podría ser difícil recordarlo.

P. ¿Qué ropa de las que usaste hoy te gustó más?
R. La chompa Prada. Normalmente me gusta la ropa tejida.

P. ¿Compras cosas en Tokyo? ¿A que tienda vas con regularidad?
R. Voy a comprar cosas,pero tengo miedo de que no pueda ir pacíficamente
a la tienda a la que usualmente voy así que es un secreto.

P. ¿Cuál es la diferencia entre las fans coreanas y japonesas?
R. Esencialmente, no pienso que haya mucha diferencia.

P. Esta es la primera vez que tienes un rol protagónico en un drama, ¿ Cuáles son tus pensamientos luego de terminar la filmación?
R. Porque siempre he estado enfocado en mis actividades como grupo, al ser el único en el drama, tuve que cargar con la responsabilidad yo solo. Ademas, este es mi primer reto en la actuación, así que me siento muy presionado.

P. Luego de que la filmación terminó, ¿hubieron algunos cambios en los puntos de vista sobre las relaciones y el matrimonio?
R. No hubo algún cambio en particular.

P. ¿Cuáles son tus pensamientos acerca del lugar de filmación, la isla Jeju?
R. Estuve muy sorprendido de cuan fácil el clima variaba, lo que es completamente diferente en Seul.

P. ¿Qué canciones de artistas tienes en modo repetir?
R. CNBLUE

P. ¿Tienes interés en musicales?
R. Mucho interés. Sin embargo no tengo ningún plan en particular de participar en alguno por ahora.

P. ¿Qué quieres decirle a tus fans japonesas ahora?
R. Mis fans Japonesas, muchas gracias por preocuparse por mi durante este periodo. A pesar de que es frustrante el no poder comentar acerca de mis planes futuros y la dirección de mi carrera, habrá trabajo en Japón más adelante, así que por favor esperen por ello.

P. Diles a todos como utilizas tus días de descanso.
R. La mejor forma de despejarse del stress es salir a manejar. Ir a los bolos con amigos también es una buena idea.

P. ¿Alentaste por la copa mundial?
R. Anoche el equipo coreano fue descalificado. Vi todo mientras estaba en el hotel, así que tengo mucho sueño hoy. Realmente me gusta apoyar en los deportes, así que voy seguido a ver juegos de baseball. Pero cuando pierden, me siento muy decepcionado.

P. ¿Cuáles son tus opiniones de asistir al show de moda Chanel?
R. Esta fue mi primera vez experimentando el sentarme en primera fila en un evento de modas, así que fue muy sorprendente. Estaba muy muy feliz.

P. ¿Particularmente en que estás interesado ahora?
R. Hace solo 3 días, tuve interés en el Tennis. En el pasado, siempre quise jugar Tennis, pero realmente nunca comencé a aprenderlo.

P. ¿La más reciente palabra japonesa que recuerdes?
R. "Humedad". La humedad es muy alta, por lo que mi cabello que es naturalmente rizado, se ha vuelto muy rizado.

P. Si tuvieras que hacer un análisis de tu personalidad...
R. El típico tipo de sangre B. Si tuviera que estar completamente inmerso en algo, no sería capaz de ver a las personas que me rodean por ningún motivo.

P. ¿Cuál es tu horario diario promedio?
R. Porque es muy difícil para mí el levantarme en las mañanas, me levanto tarde en las mañanas y hago ejercicios. Luego voy a las clases de actuación y el día acaba rápidamente.

P. Haces tu propia comida o la compras hecha?
R. Mayormente es comida hecha por otros y la caliento luego.

P. ¿Cuáles son tus planes para estas vacaciones de verano?
R. Estoy muy ocupado con trabajo este año, así que probablemente no habrán vacaciones.

Fuente: [baidutvxq]
Crédito: tohosomnia.net
Traducción al inglés: Supernike911@tohosomnia.net
Traducción al español: ayase@shimlove

martes, 27 de julio de 2010

[28.07.10][PICS] Changmin detrás de sesión de Elle Japón


Fuente: ELLEJAPON官网 二转注明未完 / Neverend
Recopilado por: shimlove blog